caliente


caliente
adj.
1 hot (a alta temperatura).
en caliente (figurative) in the heat of the moment
2 heated (acalorado).
3 horny, randy (informal) (excitado).
4 sexually excited, randy.
5 feverish.
f. & m.
1 nympho, slut, person who is always horny.
2 nympho, person who is always horny, slut.
pres.subj.
1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: calentar.
* * *
caliente
adjetivo
1 (mayor intensidad) hot; (menor intensidad) warm
2 figurado (acalorado) heated, spirited
3 familiar figurado (lujurioso) hot, randy
\
FRASEOLOGÍA
en caliente (ahora) right now 2 (entonces) there and then
lo haré ahora en caliente, antes de que se me olvide I'll do it now, while it's still fresh in my mind
* * *
adj.
1) hot
2) warm
* * *
ADJ
1) (=que quema) hot

no toques la plancha, que está caliente — don't touch the iron, it's hot

un café bien caliente — a piping hot coffee

dieron la noticia cuando todavía estaba caliente — the news was released hot off the press

comer caliente — to have a hot meal, have some hot food

servir algo caliente — to serve sth hot

en caliente —

tuvo que responderle en caliente — he had to answer him there and then o on the spur of the moment

así, en caliente, no sé qué decirle — offhand, I don't know what to say

2) (=no frío) warm

esta cerveza está caliente — this beer is warm

si te abrigas con la manta estarás más calentito — if you wrap the blanket around you, you'll feel warmer

el cuerpo estaba todavía caliente cuando lo tocaron — the body was still warm to the touch

me gusta el pan calentito — I like my bread nice and warm

3) (=violento) [época, lugar] turbulent; [discusión] heated; [batalla] raging; LAm [persona] angry, mad *

los sindicatos anunciaron un otoño caliente — trade unions warned of a turbulent autumn ahead

caliente de cascos — hot-headed

4) [en juegos] warm

¡caliente, caliente! — warm!, getting warmer!

5) * [en sentido sexual]

estar caliente — to feel horny **

poner caliente a algn — to turn sb on *, make sb horny **

ponerse caliente — to get turned on *, get horny **

CALIENTE A la hora de traducir el adjetivo caliente, hay que tener en cuenta la diferencia en inglés entre los adjetivos warm y hot. ► Se utiliza warm cuando nos referimos a algo que está templado, que no quema o que no está suficientemente frío: El biberón del niño ya está caliente The baby's bottle is warm now ¡Esta cerveza está caliente! This beer is warm! ► Se emplea hot cuando estamos hablando de una temperatura alta, que puede quemar: No toques la sartén, está muy caliente Don't touch the frying pan, it's very hot Me apetece un café calentito I fancy a nice hot cup of coffee Para otros usos y ejemplos ver la entrada
* * *
adjetivo
1) <agua/comida/horno> hot

aquí estaremos más calentitas — we'll be warmer here

comer caliente — to have a hot meal

caliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter

tomó la decisión en caliente — she made the decision in the heat of the moment

agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed

pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail

2) (fam) (excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)
* * *
= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].
Nota: Excitado sexualmente.
Ex. Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to 'hot'.
Ex. It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.
Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.
Ex. This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.
----
* agua caliente = hot water.
* aire caliente = hot air.
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.
* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.
* bomba de agua caliente = heat-pump.
* castaña caliente = roast chestnut.
* comida caliente = cooked meal.
* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.
* globo de aire caliente = hot-air balloon.
* hierro caliente = hot iron.
* mantenerse caliente = keep + warm.
* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.
* muy caliente = piping hot, baking hot.
* patata caliente = hot potato.
* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.
* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
* sándwich caliente = toasted sandwich.
* tubo de aire caliente = hot air duct.
* * *
adjetivo
1) <agua/comida/horno> hot

aquí estaremos más calentitas — we'll be warmer here

comer caliente — to have a hot meal

caliente, caliente — (Jueg) you're hot, getting hotter

tomó la decisión en caliente — she made the decision in the heat of the moment

agarrarle a alguien en caliente — (Méx fam) to catch somebody red-handed

pagar en caliente y de repente — (Méx fam) to pay cash on the nail

2) (fam) (excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl)
* * *
= hot [hotter -comp., hottest -sup.], warm [warm -comp., warmest -sup.], randy [randier -comp., randiest -sup.], horny [hornier -comp., horniest -sup.].
Nota: Excitado sexualmente.

Ex: Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to 'hot'.

Ex: It was an incredible day, a warm and benign day of earliest autumn.
Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.
Ex: This book will help people who complain that cannot get randy/horny like they used to.
* agua caliente = hot water.
* aire caliente = hot air.
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* bocanada de aire caliente = gust of warm air, gust of hot air, gust of heat.
* bolsa de aire caliente = pocket of warm air.
* bomba de agua caliente = heat-pump.
* castaña caliente = roast chestnut.
* comida caliente = cooked meal.
* en caliente = in the heat of the moment, on the spur of the moment.
* globo de aire caliente = hot-air balloon.
* hierro caliente = hot iron.
* mantenerse caliente = keep + warm.
* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.
* muy caliente = piping hot, baking hot.
* patata caliente = hot potato.
* perrito caliente = hot-dog sausage, sodium nitrate.
* realizar una carga en caliente = execute + a warm boot.
* sándwich caliente = toasted sandwich.
* tubo de aire caliente = hot air duct.

* * *
caliente
adjective
A ‹agua/comida› hot; ‹motor/plancha/horno› hot
un baño caliente a hot bath
un café calentito a nice hot cup of coffee
tápalo para que se mantenga caliente put the lid on to keep it hot
aquí dentro estaremos más calentitas we'll be warmer in here
hacía días que no comía caliente she hadn't had a hot meal in days
caliente, caliente, que te quemas (Jueg) you're hot, getting hotter, you're boiling!
tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the moment
agarrarle a algn en caliente (Méx fam); to catch sb red-handed
pagar en caliente y de repente (Méx fam); to pay cash on the nail (colloq)
ande yo caliente y ríase la gente I dress for comfort, not for other people
B (fam) (excitado sexualmente) hot (colloq), horny (sl), randy (colloq)
C (AmL fam) (enojado) mad (colloq), annoyed
* * *

 

Del verbo calentar: (conjugate calentar)

caliente es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
calentar    
caliente
calentar (conjugate calentar) verbo transitivo
1
a)agua/comidato heat (up);

habitaciónto heat
b)motor/cocheto warm up

c) (Dep):

caliente los músculos to warm up

2 (AmL fam) (enojar) to make … mad (colloq)
verbo intransitivo:
¡cómo calienta hoy el sol! the sun's really hot today!;

esta estufa casi no calienta this heater is hardly giving off any heat
calentarse verbo pronominal
1
a) [horno/plancha] to heat up;

[habitación] to warm up, get warm
b) [motor/coche] (al arrancar) to warm up;

(en exceso) to overheat
2 (vulg) (excitarse sexualmente) to get turned on (colloq)
3 [debate] to become heated;
los ánimos se calienteon tempers flared

4 (AmL fam) (enojarse) to get mad (colloq)
caliente adjetivo
1agua/comida/hornohot;
aquí estaremos más calentitas we'll be warmer here;

tomó la decisión en caliente she made the decision in the heat of the moment
2 (fam) (sexualmente) hot (colloq), horny (sl)
calentar
I verbo transitivo
1 (la leche, el aceite, horno) to heat: el sol calentaba la casa, the sun heated the stone
(algo que se quedó frío) to warm up
2 fam (dar unos azotes) to smack
3 LAm (hacer enfadar) to make someone cross o mad
4 vulgar (excitar sexualmente) to arouse (sexually) o to turn on
II verbo intransitivo
1 (dar calor el sol) to be hot: era abril y el sol aún calentaba poco, it was April and it wasn't hot yet
(una estufa) to heat
2 (una prenda) to warm up
♦ Locuciones: figurado calentarle a alguien la cabeza, to bug someone
caliente adjetivo
1 hot ➣ Ver nota en calor 2 (una discusión, etc) heated
3 vulgar (sexualmente excitado) hot, randy
♦ Locuciones: en caliente, in the heat of the moment
'caliente' also found in these entries:
Spanish:
humear
- línea
- muy
- patata
- perrita
- perrito
- sentar
- soplar
- arder
- bolsa
- demasiado
- papa
- perro
- quemadura
- sangre
English:
baking
- boiling
- burning
- chip
- dissolve
- horny
- hot
- hot dog
- hot-water bottle
- inside
- piping
- randy
- spur
- warm
- warm-blooded
- water bottle
- bake
- dryer
- good
- low
- mull
- nice
- night
- urn
* * *
caliente
ver calentar
adj
1. [a alta temperatura] hot;
[templado] warm;
un café caliente a hot coffee;
de sangre caliente hot-blooded;
Fig
en caliente in the heat of the moment
2. [que da calor] warm;
esta chaqueta es muy caliente this jacket is really warm o keeps you really warm
3. [acalorado] heated;
el debate se puso caliente the debate became rather heated
4. [conflictivo]
la situación se está poniendo caliente the situation is hotting up;
se presenta un otoño caliente para el gobierno it looks like the government is in for a long hot autumn;
la zona más caliente de la frontera entre los dos países the real hot spot on the border between the two countries
5. [tono, color] warm
6. [reciente] hot off the press;
noticias calientes: Norma va a tener un niño here's the latest: Norma's going to have a baby
7. Fam [cercano]
no llegó a encontrarlo, pero anduvo muy caliente he didn't manage to find it, but he was very close
8. Fam [película, novela] raunchy
9. Fam [excitado] horny, esp Br randy
10. RP Fam [enojado] US pissed, Br narked
interj
[al buscar algo] you're warm!
* * *
caliente
adj
1 hot;
en caliente in the heat of the moment
2 fam (cachondo) horny fam
* * *
caliente adj
1) : hot, warm
mantenerse caliente: to stay warm
2) : heated, fiery
una disputa caliente: a heated argument
3) fam : sexually excited, horny
* * *
caliente adj hot [comp. hotter; superl. hottest]
¡cuidado, que está caliente! careful, it's hot!

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • caliente — adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene o produce calor: Me gusta el puré muy caliente. Este jersey es muy caliente. La arena de la playa está caliente. Antónimo: frío. 2. (ser / estar) Que tiene intensidad, apasionamiento o viveza: discusiones… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • caliente — (Del lat. calens, entis). 1. adj. Que tiene o produce calor. 2. Dicho de una habitación, de una vestidura, etc.: Que proporcionan calor y comodidad. 3. Dicho de una disputa, de una riña, de una pelea, etc.: Acaloradas, vivas. 4. Conflictivo,… …   Diccionario de la lengua española

  • Caliente — means hot in Spanish in regards to temperature and sometimes with a sexual connotation. The word may refer to:* Caliente, an alternative name for the Kawaiisu, an ethnic group of the Southwestern United States * Caliente (tv show), a popular… …   Wikipedia

  • Caliente — (spanisch für heiß) bezeichnet: Caliente (Kalifornien), eine Stadt im US Bundesstaat Kalifornien Caliente (Nevada), ein Dorf im US Bundesstaat Nevada Caliente (Festival), ein Latin Festival in Zürich Mercury Caliente, ein ehemaliges Modell der… …   Deutsch Wikipedia

  • Caliente — Saltar a navegación, búsqueda El término caliente puede estar referido a: el calor, como fenómeno de la Física Caliente (álbum), un álbum de la banda de rock Vox Dei Caliente (programa de TV), show televisivo presentado por Ana Obregón y Rody… …   Wikipedia Español

  • Caliente — Caliente, NV U.S. city in Nevada Population (2000): 1123 Housing Units (2000): 479 Land area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Caliente, NV — U.S. city in Nevada Population (2000): 1123 Housing Units (2000): 479 Land area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.860043 sq. miles (4.817489 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • caliente — /ka ljɛnte/ agg. [dallo sp. caliente caldo ], scherz. [pieno di calore e di passione] ▶◀ caldo, caloroso, focoso, impetuoso, passionale. ↓ vitale, vivace. ◀▶ compassato, freddo …   Enciclopedia Italiana

  • caliente — ‘Que tiene o produce calor’. Tiene dos superlativos válidos: calentísimo, que conserva la raíz del adjetivo latino y es mayoritario en el uso culto, y calientísimo, formado sobre caliente (→ ísimo, 3) y usado con normalidad en algunos países de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • caliente — (Del lat. calens.) ► adjetivo 1 Que tiene o proporciona calor: ■ me apetece un café caliente; esta manta es muy caliente. 2 coloquial Que está enfadado o en tensión: ■ la conversación se fue poniendo caliente. SINÓNIMO [caldeado] 3 coloquial Que… …   Enciclopedia Universal

  • caliente — adj. sexualmente excitado. ❙ «...y después dicen que las italianas...; una negra es más caliente.» José María Carrascal, Mientras tenga mis piernas. ❙ «...Lynne notó que el flujo se le escapaba a raudales, y supo que Jonathan tenía que haberse… …   Diccionario del Argot "El Sohez"


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.